太極拳 - Tai Chi Chuan

Précédent

LA LIGNÉE DE L'ÉCOLE

De Yang Lu Chan et Wu Jian Quan
à Cheng Tin Hung et Dan Docherty

Ne sont pas marqués délibérement le nom du légendaire fondateur ZHANG San Feng, ni l’instruction transmise à Yang Lu Chan du clan Chen. le terme Taiji Quan n'apparait qu’à partir de Yang Lu Chan fin XIXe siècle.

Avant cela, on l’appelait la « Boxe Interne » (Neijia Quan) ou «  les 13 Techniques » (Shi San Shi)

(cliquez sur l’image pour agrandir)

Dan-Docherty-190x300

In Memoriam Daniel Docherty

b27/04/1954 • †09/12/2021

Que l’homme, le maître, son œuvre et sa mémoire soient honorés.

« 丧礼只要表现遭丧者的悲哀就可以了 »
« Les rites de deuils sont là pour fatiguer la douleur, et c'est tout »
Confucius, 19.14


Au sein de l’association est enseigné le Tai Chi Chuan (Taiji Quan) de CHENG Tin-Hung [郑天熊 ZHENG Tian Xiong] (1930-2005). 

Déclinaison de la forme WU (voir « la lignée de l’école » ci-dessous), Maître CHENG a donné à son style le nom de « Wudang Tai Chi Chuan » en hommage aux Monts Wudang d’une part (berceau légendaire des arts martiaux internes, bien avant que ceux-ci ne deviennent une attraction martiale et touristique des années post-Mao et de l’ouverture de la Chine) ; d’autre part, pour se distinguer des écoles qui ne pratiquaient pas un Tai Chi très élaboré et dont il ne voulait pas être assimilé ni comparé. Maître CHENG était entre autre instructeur à la Police Royale de Hong Kong, où Dan Docherty (1954-2021) officiait en tant qu’inspecteur. Grâce à lui, en tant que plus proche disciple, son art a été propagé et perpétué dans le monde entier) par le biais de son école :
Practical Tai Chi Chuan International (PTCCI). 
Nous sommes ainsi à la source et au cœur d’une pratique authentique et vivante : nous ne parlons plus de style, mais du "Système Wudang". 

Depuis le décès ex abrupto de Dan Docherty en 2021, la transmission du système Wudang, continue grâce aux nombreux disciples à travers le monde entier. Et ici dans le sud de la France avec Bruno Degaille.

Ci-dessous, sur cette photo des années 70 de l’Association des Arts Martiaux Chinois de Hong Kong, maître Cheng Tin-Hung, au premier rang, deuxième en partant de la droite. Et vous reconnaitrez certainement dans son costume traditionnel, maître IP Man, premier rang à gauche, qui fût - si cela est encore à dire - le maître de Bruce Lee.

YP Man - Cheng Tin Hung


TAIJI QUAN en quelques mots

Le Taiji Quan est un art martial dont on attribue la paternité au légendaire ZHANG San Feng qui vécut dans les Monts Wudang situés au centre de la Chine. Bien que son nom soit tardif (fin XIXe siècle), il puise ses origines dans différents styles de boxe du Nei Jia Quan (boxe de style interne) et les sources connues remontent au XVIIe siècle. Art chevaleresque d’esquive et de défense, le Taiji Quan a cette particularité d'être accessible à tous et à tout âge… pourvu qu’on s’en donne un peu la peine, et surtout l’envie !

Mais, pourquoi écrit-on ou dit-on Tai Chi, Tai Chi Chuan et Taiji Quan ?

Tai Ji est un concept, une philosophie, mais aussi une expérience : il faut le vivre pour le connaître. On ne peut le définir car il est sans limites. Sa signification sera celle que vous lui donnerez - aussi simple ou particulière, - aussi profonde ou universelle que vous l’estimerez. En un sens, le Tai Ji ne sera ni plus ni moins que la compréhension que vous en aurez, ou que la définition que vous tenterez d’en faire ; cependant, il dépassera toujours les limites que vous lui fixerez.

Chungliang Al Huang, extrait du livre Tai Ji Danse du Tao

- Tai Chi Chuan : récupération de la transcription phonétique du chinois vers l’anglais. Introduit en Angleterre et aux États-Unis d’Amérique dans les années 60, la France et d’autres pays ont juste repris ces mots transcrits par les Britanniques et en ont conservé leur graphie, et non la prononciation.

- Tai Chi : terme populaire depuis les années 70, où il prend la connotation d’exercices de santé*, issus principalement du ministère des sports du gouvernement de la Chine communiste ; le « Chuan » martial disparait peu à peu.

- Taiji Quan : transcription chinoise officielle en pinyin (romanisation de l’écriture chinoise en vigueur depuis 1959). Terme désignant l’art martial dans sa globalité et intégrité.

*A noter que le Taiji Quan était enseigné à la Cité Impériale aussi aux aristocrates au début du XXe siècle essentiellement pour son aspect santé.


Taiji Quan, dans sa traduction littérale désigne : Le Poing/La Boxe (Quan) du  Taiji.
« Taiji » désigne en chinois le principe  Yin Yang, d’où l’idée émanant du Tao.
« Quan » désigne le poing, d’où la boxe, d’où… l’art martial et le combat.

Aussi, entre la «Danse du Tao » évoqué par le philosophe Chungliang Al Huang et l’enseignement du Wudang Tai Chi Chuan ou le «  Practical Tai Chi Chuan » de Dan Docherty et CHENG Tin Hung, nous avons une étendue suffisamment vaste pour que chacun y trouve son bonheur : ceux qui souhaitent l’aspect plus tourné vers la santé et le bien-être jusqu’à ceux qui souhaitent acquérir les techniques d'esquives et d'auto-defense. Dans le premier cas, beaucoup d’enseignants proposent des cours ; dans le second cas, c’est un peu moins fréquent.

Ne te vante pas de ta technique, de la réputation de ton maître, ou de la perfection de ton style. Le kung-fu, c'est deux mots : Horizontal - Vertical. 
Une erreur : horizontal. Seul le vainqueur reste debout.

IP Man (citation extraite du film The Grandmaster de Wong Kar-Wai)

Quant à savoir quelle école, quel maître, quelle lignée, etc., qu’est-ce qui est le plus important ? L’essentiel n’est-il pas de trouver « son Tai Chi", sa voie de pratique qui amène au calme et à la maitrise (Gong Fu/Kung Fu) ? 

Qu’importe de rechercher et qui du style «ancestral» et qui du style «originel», termes essentiellement utilisés pour valoriser un aspect marketing : la société, notre environnement, les maîtres et instructeurs, tout a évolué et s’est transformé au cours des années, des décennies et des siècles. Seuls les principes fondamentaux relatifs au Taiji Quan en tant qu’art martial s’inscrivent dans la durée et s’imprègnent encore de l’esprit confucéen pour les Chinois parce que c’est dans leur culture, et pour nous, parce que nous souhaitons nous approcher d’un état d’esprit qui se veut en corrélation avec ces origines orientales. La pratique vient toujours de quelque part : inutile d’arrêter le temps à une époque ou une autre. De toute façon, de part la transmission orale, nous ne pouvons pas ou ne pouvons plus retranscrire les procédés utilisés. Et nous-mêmes sommes venus à pratiquer cette discipline pour une raison qui nous est chacun à la fois propre et différente. C’est de notre démarche que nous cheminons à présent. Le grand maître YE Wen (Ip Man) nous le fait remarquer : qu’importe que cela vienne d’ici ou de là, l’important est ce que nous en faisons, et d’être en accord avec soi-même. 

Car le Taiji Quan est vivant. Cela veut dire qu’il vit par celui qui le pratique.

Le Tai Chi convient à tout le monde et a beaucoup à offrir. L'équation est simple. Trouvez d'abord un bon maître et une méthode appropriée, puis pratiquez tous les jours. Je vous souhaite beaucoup de succès. 

Dan Docherty — extrait de Avant-propos, « La Bible du Tai Chi »

Que signifie Tai Ji ? On connaît bien ce symbole ☯ que nous avons pris l'habitude de nommer "Yin Yang ». L'idéogramme qui signifie "Ji" 極 est décrit par Cyrille Javary de la manière suivante (extrait du "discours de la tortue" aux éd. Albin Michel — avec l'aimable autorisation de l'éditeur —) :

"L'idéogramme se compose de deux éléments. A gauche, le radical arbre, signe général des objets façonnés en bois. A droite, un groupe complexe dans lequel on distingue la représentation d'un être humain, placé entre ciel et terre et encadré par les signes de la parole et de l'action. L'ensemble de l'idéogramme évoque donc un objet façonné en bois et situé deux fois à la jonction entre les éléments d'une dualité concertante.

Sur la nature de cet objet, tout le monde est d'accord. Il s'agit de la poutre maîtresse, celle située au plus haut de la charpente […] la symbolique que l'on peut en tirer dépend étroitement du point de vue à partir duquel on considère cette poutre. Si l'on se place à l'intérieur d'un bâtiment, cette poutre sera vue comme ce qui couronne et maintient la charpente, la cause première de sa stabilité, image qui va se superposer avec une métaphore très familière aux chrétiens, celle de la clé de voûte des coupoles des églises romanes. […] Transposant cette métaphore sur les édifices chinois, les missionnaires regarderont tout naturellement cette poutre faîtière comme un "faîte suprême", qu'il suffira d'orner de majuscules pour qu'il devienne une sorte d'avatar orienta du "fait suprême" créateur de toutes choses au Ciel et à la terre. […] La clé de voûte ne peut se contempler que de l'intérieur — de l'extérieur elle est recouverte par la toiture —, la poutre maîtresse des bâtiments chinois, en revanche, est invisible de l'intérieur. […] Le changement de lieu d'observation modifie sensiblement l'ensemble du point de vue et toute la symbolique qui en découle. De l'extérieur, la poutre faîtière ne peut pas être perçue comme une sorte de sommet absolu et inaccessible vers lequel converge tout ce qui s'élève, induisant l'idée d'un idéal supérieur qui ne se peut contempler qu'en levant la tête et en joignant les mains. De l'extérieur, la poutre faîtière devient la manifestation d'un retournement, l'endroit où la pente du toit change de sens. C'est pour cela qu'elle deviendra pour l'esprit chinois le symbole général du retournement incessant, familier de la pensée du changement."

© WUJI 2014